Tarife prevajanja in tolmačenja
PREVOD
| Storitev |
Neto (brez DDV) |
| Prevod v slovenski jezik |
27 EUR/stran |
| Prevod v tuj jezik |
39 EUR/stran |
| Prevod iz tujega v tuj jezik |
50 EUR/stran |
| Tolmačenje |
100 EUR/uro |
| Lektoriranje slovenski jezik |
10 EUR/stran |
| Lektoriranje tuj jezik |
13 EUR/stran |
SODNO OVERJEN PREVOD
| Prevod v slovenski jezik |
36 EUR/stran |
| Prevod v tuj jezik |
45 EUR/stran |
| Prevod iz tujega v tuj jezik |
60 EUR/stran |
| Samo overitev |
20 EUR/stran |
| Enostavni obrazci |
35 EUR/stran |
DRUGO
| Dodatek za elektronsko obliko |
+ 10 % |
| Vsak nadaljnji izvod prevoda |
+ 10 % |
| Dodatek za nujen prevod |
+ 50 % |
| Dodatek za zelo nujen prevod |
+ 100 % |
| Potni stroški |
0,37 EUR/km |
| Čakanje |
20 EUR/vsake pol ure |
Navedene tarife ne vključujejo DDV-ja. Veljajo za eno obračunsko stran čistopisa
prevedenega besedila (250 besed). Če šteje besedilo izvirnika nad 125 besed,
se obračuna cela stran, ko je besed manj, pa se obračuna pol strani.
Prevod za tisk se dodatno lektorira, stroški za lekturo pa se prištejejo k ceni prevoda. Besedilo se lektorira tudi na zahtevo naročnika.
Dodatek za nujnost je 50 %, kadar je dnevni učinek prevajalca do 30 % večji
od norme, in 100 % za zelo nujen prevod, kadar je dnevni učinek prevajalca
do 60 % večji od norme. Norma je šest (6) strani prevoda v slovenski jezik
na dan in pet (5) strani prevoda v tuji jezik na dan.
Dodatek za nujnost se lahko uveljavlja le v dogovoru z naročnikom prevoda.
Če besedilo, ki je poslano v prevod, ni v ustrezni elektronski
obliki, se zaračuna
strošek pretvorbe v ustrezno elektronsko obliko v višini 10 % osnovne cene.
Posebna opravila, ki jih opravi prevajalec v zvezi s prevodom, se zaračunavajo
glede na dejansko porabljeni čas in nastale stroške.
|

|